Profil antrenor
Florin Bican
Florin Bican este scriitor și traducător. A predat în învățământul gimnazial, secundar și universitar. A coordonat programul I.C.R. pentru traducători străini între 2006 – 2012. A publicat poezie, proză, traduceri şi articole, în România, Marea Britanie, Statele Unite, Irlanda, Singapore, Bulgaria, Australia, Olanda, Suedia şi Germania. În prezent este redactor la Editura Arthur. Principala sa preocupare este literatura pentru copii. În acest domeniu a scris „Cântice mârlănești” (Humanitas Educațional, 2007), „Reciclopedia de poveşti cu rimă şi fără tâlc” (Arthur, 2013), „Şi v-am spus povestea aşa. Aventurile cailor năzdrăvani rememorate de ei înșiși” (Arthur, 2014). „Singur printre mârlani” (ART, 2016), „Tropice tâmpe” (Arthur 2017) și texte apărute în antologii și reviste pentru copii (în „Bookătăria de texte şi imagini”, volumele 1&2, în colecția „Cărţile mele”, publicată de Editura Arthur, în revista „Fabulafia”). A tradus din engleză versuri și proză de Lewis Carroll, T. S. Eliot, Roald Dahl, Shel Silverstein, Dr. Seuss, Julia Donaldson, Sylvia Plath, E. B. White, Adam Gidwitz, J. K. Rowling. Tocmai a terminat de tradus volumul lui Leonard Cohen „The Flame” și lucrează la o nouă carte de versuri pentru copii. Când nu scrie și traduce, Florin Bican… citește – nu numai cărți!No posts found.